-
1 poslužiti na
• redound to -
2 přispět k něčemu
-
3 traer como consecuencia
• redound in• redound on• result ultimatelyDiccionario Técnico Español-Inglés > traer como consecuencia
-
4 sručiti se na
• redound on; redound up -
5 обернуться против
Русско-английский синонимический словарь > обернуться против
-
6 redundar en
• redound on• result ultimately• turn out to be -
7 kohdistua johonkuhun
• redound upon -
8 lumabis
redound, exceed, superabound, surpass -
9 lumagô
redound, luxuriate -
10 gereichen
v/i geh.: es gereicht ihm zur Ehre it’s a credit to him, it does him credit; es gereicht mir zur Freude it gives me great pleasure; es gereicht ihr zum Vorteil / Nachteil oder Schaden it’s to her advantage / disadvantage* * *to redound* * *ge|rei|chen [gə'raiçn] ptp gereichtvi (geh)jdm zur Ehre geréíchen — to do sb honour (Brit) or honor (US), to redound to sb's honour (Brit form) or honor (US form)
jdm zum Schaden/Nutzen geréíchen — to be damaging/beneficial to sb, to redound to sb's benefit (form)
jdm/einer Sache zum Vorteil geréíchen — to be an advantage to sb/sth, to redound to sb's advantage (form)
* * *ge·rei·chen *[gəˈraiçn̩]vi (geh)jdm zur Ehre \gereichen to do sb honour [or AM -or]jdm/etw zum Nachteil/Vorteil \gereichen to be an advantage to/a drawback for sb/sthjdm zum Nutzen/Schaden \gereichen to be beneficial/damaging to sb* * *intransitives Verb (geh.)jemandem zur Ehre/zum Vorteil gereichen — redound to somebody's honour or credit/advantage
* * *gereichen v/i geh:es gereicht ihm zur Ehre it’s a credit to him, it does him credit;es gereicht mir zur Freude it gives me great pleasure;es gereicht ihr zum Vorteil/Nachteil oder* * *intransitives Verb (geh.)jemandem zur Ehre/zum Vorteil gereichen — redound to somebody's honour or credit/advantage
-
11 redundar
v.1 to redound, to boomerang, to carry consequences, to backfire.Los envases redundaron al llenarse The recipients overflowed when filled.Sus decisiones redundaron His decisions carried consequences=redounded.2 to redound, to overflow, to spill over.Los envases redundaron al llenarse The recipients overflowed when filled.* * *1 (rebosar) to overflow2 (abundar) to abound3 (resultar) to redound (en, to)* * *VIredundar en — to redound to frm
redundar en beneficio de algn — to benefit sb, be to sb's advantage
* * *verbo intransitivoredundar EN algo: esto redundará en beneficio del consumidor this will benefit o will be of advantage to the consumer; redundará en sus posibilidades de trabajo — it will have a bearing on his job prospects
* * *verbo intransitivoredundar EN algo: esto redundará en beneficio del consumidor this will benefit o will be of advantage to the consumer; redundará en sus posibilidades de trabajo — it will have a bearing on his job prospects
* * *redundar [A1 ]viredundar EN algo:la mayor competencia redundará en beneficio del consumidor greater competition will benefit o will be of advantage to the consumer, greater competition will redound to the benefit of the consumer ( frml)redundará en sus futuras posibilidades de trabajo it will have a bearing on his future job prospects* * *
redundar vi (resultar bueno/malo) eso redundará en su beneficio, that will benefit him o will be of advantage to him
* * *redundar viredunda en beneficio nuestro it is to our advantage;la reforma redunda en perjuicio de los más débiles the reform is to the detriment of the weakest* * *v/i have an impact (en on);redundar en beneficio de be to the advantage of -
12 способствовать
1) General subject: administer, advantage, aid, be instrumental, be ministerial to (чему-л.), be promotive of (чему-л.), befriend, bring along (росту, цветению), concur, conduce (к чему-либо), contribute, encourage, favour, forward, further, go (обычно с последующим гл. в Inf), help forward, help on, make, minister, promote, redound, redound to, support, to be instrumental in (smth.), to be ministerial to (smth.) (содействовать, чему-л.), facilitate, contribute to, be conducive to, faciliate, bring about, nurture, factor into, inspire, add to, fuel2) Medicine: favor3) Military: sustain (осуществлению чего-л.)4) Bookish: (to) redound5) Rare: farther7) Law: assist8) Accounting: tend9) Automobile industry: enable10) Diplomatic term: co-operate11) Politics: assist ( sb) in (sth), contribute to (sth), facilitate (sth), further (sth), help (sth), promote (sth), (чему-л.) make a contribution to (smth)12) Psychology: help13) Oil: foster14) Patents: make for15) Business: advance, cooperate, help along16) Sakhalin energy glossary: be conductive to17) Makarov: be conductive ( to)18) Logistics: expedite19) Phraseological unit: egg somebody on, carry water for -
13 полза
use, advantage, benefit; interest, favour; usefulness; utilityобществена полза public benefit, public well-beingв полза на някого in s.o.'s favour, ( за обрат) сп. to the advantage of, (за шпиониране и пр.) for, on behalf ofнещо остава в полза на държавата s.th. goes to the stateкаква полза да what is the use of (c ger.) полза каква полза да говорим за това? what is the use of talking about that?с полза with profitдействувам в полза на redound to s.o.'s advantageсравнение, което не е в полза на a comparison disparaging toняма никаква полза от всички тези неща all those things are quite uselessприсъдата бе в полза на тъжителя the judgement passed for the plaintiffговори в негова полза it speaks for himне говори в негова полза it is not to his creditтой даде показания в полза на подсъдимия he gave evidence for the accusedговоря/решавам в нечия полза speak/decide in s.o.'s favourпринасям малка полза be of little useот съмнителна полза of doubtful utilityс полза to good purpose, with profit/benefitизвлякох голяма полза от това it did me a lot of good* * *по̀лза,ж., -и use, advantage, benefit; interest, favour; usefulness; utility; без \ползаа for nothing; в \ползаа на някого in s.o.’s favour, спорт. (за обрат) to the advantage of, (за шпиониране и пр.) for, on behalf of; говоря/решавам в нечия \ползаа speak/decide in s.o.’s favour; действам в \ползаа на redound to s.o.’s advantage; за обща \ползаа for the general benefit/good; извличам \ползаа benefit (от from, by); извлякох голяма \полза от това it did me a lot of good; каква \ползаа да what is the use of (c ger.); каква \ползаа от … (няма \ползаа) there is no profit in …; нещо остава в \ползаа на държавата s.th. goes to the state; няма \ползаа от no use (c ger.); обществена \ползаа public benefit, public well-being; от \ползаа beneficial, helpful, of use/service/advantage/benefit (за to); принасям малка \ползаа be of little use; присъдата бе в \ползаа на тъжителя the judgement passed for the plaintiff; той даде показания в \ползаа на подсъдимия he gave evidence for the accused; той извлича \ползаа от всяко нещо all is grist that comes to his mill.* * *1. c ПОЛЗА to good purpose, with profit/benefit 2. use, advantage, benefit;interest, favour;usefulness;utility 3. без ПОЛЗА for nothing 4. в ПОЛЗА на някого in s.o.'s favour, (за обрат) сп. to the advantage of, (за шпиониране и пр.) for, on behalf of 5. говори в негова ПОЛЗА it speaks for him 6. говоря/решавам в нечия ПОЛЗА speak/decide in s.o.'s favour 7. действувам в ПОЛЗА на redound to s.o.'s advantage 8. доводи в ПОЛЗА на arguments in favour of, arguments for 9. за обща ПОЛЗА for the general benefit/good 10. извличам ПОЛЗА benefit (от from, by) 11. извлякох голяма ПОЛЗА от това it did me a lot of good 12. каква ПОЛЗА да what is the use of (c ger.)ПОЛЗА каква ПОЛЗА да говорим за това? what is the use of talking about that? 13. каква ПОЛЗА от... ( няма ПОЛЗА) there is no profit in... ;what good will... do? 14. каква ПОЛЗА? what is the use/good? 15. не говори в негова ПОЛЗА it is not to his credit 16. нещо остава в ПОЛЗА на държавата s.th. goes to the state 17. няма ПОЛЗА there is no use, it is useless 18. няма ПОЛЗА от no use (c ger.) 19. няма никаква ПОЛЗА от всички тези неща all those things are quite useless 20. обществена ПОЛЗА public benefit, public well-being 21. от ПОЛЗА beneficial, helpful, of use/ service/advantage/benefit (за to) 22. от съмнителна ПОЛЗА of doubtful utility 23. принасям ПОЛЗА на някого do s.o. good 24. принасям малка ПОЛЗА be of little use 25. присъдата бе в ПОЛЗА на тъжителя the judgement passed for the plaintiff 26. с ПОЛЗА with profit 27. сравнение, което не е в ПОЛЗА на a comparison disparaging to 28. той даде показания в ПОЛЗА на подсъдимия he gave evidence for the accused -
14 redundo
red-undo, āvi, ātum, 1, v. n.; of water, from being over full, to run back or over, to pour over, stream over, overflow (freq. and class.; a favorite word of Cic., esp. in trop. senses; not in Cæs., Verg., or Hor.; cf.: refluo, recurro).I.Lit.:b.mare neque redundat unquam neque effunditur,
Cic. N. D. 2, 45, 116:si lacus Albanus redundasset,
id. Div. 2, 32, 69; so,lacus,
id. ib. 1, 44, 100; cf. Suet. Claud. 32: redundantibus cloacis, Sall. H. Fragm. ap. Non. 138, 7 (id. H. 3, 26 Dietsch):Nilus campis redundat,
Lucr. 6, 712; so,fons campis,
id. 5, 603; and:aqua gutture pleno,
Ov. R. Am. 536:cum pituita redundat aut bilis,
Cic. Tusc. 4, 10, 23; cf.:locos pituitosos et quasi redundantes,
id. Fat. 4, 7:sanguis in ora et oculos redundat,
Flor. 3, 17, 8. —Poet., in part. pass.:B. 1.redundatus = redundans: amne redundatis fossa madebat aquis,
Ov. F. 6, 402; and for undans: (Boreae vis saeva) redundatas flumine cogit aquas, the swelling, surging waters (opp. aequato siccis aquilonibus Istro), id. Tr. 3, 10, 52.—Of things:2.quae (crux) etiam nunc civis Romani sanguine redundat,
is soaked with, Cic. Verr. 2, 4, 11, § 26; cf.:sanguine hostium Africa,
id. Imp. Pomp. 11, 30; and id. Cat. 3, 10, 24:largus manat cruor: ora redundant Et patulae nares,
Luc. 9, 812.—Of persons:II.hesternā cenā redundantes,
Plin. Pan. 63, 3. —Trop., to flow forth in excess, superabound, redound, to be superfluous, redundant; to flow forth freely, to be copious, to abound:* b. B.is (Molo) dedit operam, ut nimis redundantes nos juvenili quādam dicendi impunitate et licentiā reprimeret, et quasi extra ripas diffluentes coërceret,
Cic. Brut. 91, 316:ne aut non compleas verbis, quod proposueris, aut redundes,
id. Part. Or. 7, 18; cf.:Stesichorus redundat atque effunditur,
Quint. 10, 1, 62:Asiatici oratores parum pressi et nimis redundantes,
Cic. Brut. 13, 51; id. de Or. 2, 21, 88; cf. Quint. 9, 4, 116; 12, 10, 12; 17:hoc tempus omne post consulatum objecimus iis fluctibus, qui per nos a communi peste depulsi, in nosmet ipsos redundarunt,
Cic. de Or. 1, 1, 3:quod redundabit de vestro frumentario quaestu,
id. Verr. 2, 3, 66, § 155:quorum (vitiorum) ad amicos redundet infamia,
id. Lael. 21, 76: vitia Atheniensium in civitatem nostram, id. Rep. 1, 3, 5:si ex hoc beneficio nullum in me periculum redundavit,
id. Sull. 9, 27; cf.:servi, ad quos aliquantum etiam ex cottidianis sumptibus ac luxurie redundet,
id. Cael. 23, 57 fin.:in genus auctoris miseri fortuna redundat,
Ov. Tr. 3, 1, 73:nationes, quae numero hominum ac multitudine ipsa poterant in provincias nostras redundare,
id. Prov. Cons. 12, 31:si haec in eum annum redundarint,
id. Mur. 39, 85:quod laudem adulescentis propinqui existimo etiam ad meum aliquem fructum redundare,
to redound, id. Lig. 3, 8; cf.:gaudeo tuā gloriā, cujus ad me pars aliqua redundat,
Plin. Ep. 5, 12, 2:omnium quidem beneficiorum quae merentibus tribuuntur non ad ipsos gaudium magis quam ad similes redundat,
id. Pan. 62, 1; Quint. 12, 2, 19:nisi operum suorum ad se laudem, manubias ad patriam redundare maluisset,
Val. Max. 4, 3, 13:ut gloria ejus ad ipsum redundaret,
id. 8, 14, ext. 4;Auct. B. Alex. 60, 2: animus per se multa desiderat, quae ad officium fructumve corporis non redundant,
Lact. 7, 11, 7:ex rerum cognitione efflorescat et redundet oportet oratio,
pour forth copiously, abundantly, Cic. de Or. 1, 6, 20:ex meo tenui vectigali... aliquid etiam redundabit,
something will still remain, id. Par. 6, 3, 49:non reus ex eā causā redundat Postumus,
does not appear to be guilty, id. Rab. Post. 5, 11:hinc illae extraordinariae pecuniae redundarunt,
have flowed, proceeded, id. Verr. 2, 1, 39, § 100; cf. id. ib. 2, 3, 43, § 103: ne quid hoc parricidā civium interfecto, invidiae mihi in posteritatem redundaret, should redound to or fall upon me, id. Cat. 1, 12, 29. —Transf., to be present in excess; to be redundant, superabound; and: redundare aliquā re, to have an excess or redundancy of any thing: redundat aurum ac thesauri patent, Lucil. ap. Non. 384, 17:in quibus (definitionibus) neque abesse quicquam decet neque redundare,
Cic. de Or. 2, 19, 83; cf.:ut neque in Antonio deesset hic ornatus orationis neque in Crasso redundaret,
id. ib. 3, 4, 16; Quint. 1, 4, 9:ut nulla (species) neque praetermittatur neque redundet,
Cic. Or. 33, 117:munitus indicibus fuit, quorum hodie copia redundat,
id. Sest. 44, 95:splendidissimorum hominum multitudine,
id. Pis. 11, 25; cf.:redundante multitudine,
Tac. H. 2, 93:quod bonum mihi redundat,
Cic. Q. Fr. 3, 9, 1:quo posset urbs et accipere ex mari, quo egeret, et reddere, quo redundaret,
id. Rep. 2, 5, 10:omnibus vel ornamentis vel praesidiis redundare,
id. Fam. 3, 10, 5:tuus deus non digito uno redundat, sed capite, collo, cervicibus, etc.,
id. N. D. 1, 35, 99:hominum multitudine,
id. Pis. 11, 25; cf.armis,
Tac. H. 2, 32:hi clientelis etiam exterarum nationum redundabant,
id. Or. 36:acerbissimo luctu redundaret ista victoria,
Cic. Lig. 5, 15:Curiana defensio tota redundavit hilaritate quādam et joco,
id. de Or. 2, 54, 221.— Hence, rĕdundans, antis, P. a., overflowing, superfluous, excessive, redundant:amputatio et decussio redundantioris nitoris,
Tert. Cult. Fem. 2, 9.— Adv.: rĕdundanter, redundantly, superfluously, excessively, Plin. Ep. 1, 20, 21.— Comp., Ambros. Ep. 82, 27. -
15 помогать
1) General subject: administer, aid, aliment, assist, assist (into, up, across), avail, back, bear a hand, beet, befriend, benefit, boot, crutch, do somebody good, encourage, favor, favour, forward, give a knee, go to the rescue, hand (войти в вагон), help, help on, hold a candle to (кому-л.), jog (кому-л.), lend a hand, lend a helping hand, minister, oblige, offer a knee, promote, prop, rally, redound, redound to, second, see through, serve, stand by, stand in, strike a blow, strike a blow for, succour, support (материально), help through, render assistance, jog memory (кому-л.), tide over (перенести что-л.), stand by (кому-л.), reach out (to), faciliate2) Medicine: facilitate3) American: subvene4) Obsolete: hold hand5) Poetical language: friend6) Latin: adiuvo8) Mathematics: aid in, contribute to, further, serve to10) Economy: accommodate11) Australian slang: chip in12) Diplomatic term: stand by (кому-л., чему-л.)13) Jargon: straighten (someone)14) Makarov: prop up, carry through, cocker up, come to the rescue, do good (кому-л.)15) Phraseological unit: carry water for -
16 dar como resultado
• feed back• give as a present• give as a starter• redound in• redound on• result ultimately -
17 koitua
yks.nom. koitua; yks.gen. koidun; yks.part. koitui; yks.ill. koituisi; mon.gen. koitukoon; mon.part. koitunut; mon.ill. koiduttiinaccrue (verb)bring (verb)incur (verb)redound to (verb)result (verb)* * *• redound to• cause• result• incur• come• be due to• accrue• bring -
18 olla
be of be stand average (verb)balance (verb)be (verb)be situated (verb)consist of (verb)exist (verb)front (verb)give (verb)have (verb)lie (verb)occupy (verb)occur (verb)redound to (verb)serve (verb)sit (verb)stick (noun)* * *• be from• date from• date back to• consist of• consist in• were• come from• are• average• exist• be fit• have• be located• be of• be situated• be suitable• be• balance• redound to• bring up the rear• stand• there is• stick• give• serve• front• possess• own• occur• live• lie• have got• sit -
19 pasti na
• fall on; pasture; redound on; redound up -
20 помочь
1. assistпредназначенный для того, чтобы помочь — intended to assist
2. lend a handбудь так добр, помоги мне — do be a saint and help with this
3. redound toспособствовать; помогать; помочь — redound to
4. help; aid; assist; availпомочь в затруднении, выручить — help over
5. aid6. avail7. see a throughбог в помощь; да поможет вам бог — may god speed you
Синонимический ряд:поддержать (глаг.) подать руку помощи; поддержать; подсобить; пособить; прийти на выручку; прийти на помощь; протянуть руку помощиАнтонимический ряд:
См. также в других словарях:
Redound — Re*dound (r?*dound ), v. i. [imp. & p. p. {Redounded}; p. pr. & vb. n. {Redounding}.] [F. redonder, L. redundare; pref. red , re , re + undare to rise in waves or surges, fr. unda a wave. See {Undulate}, and cf. {Redundant}.] 1. To roll back, as… … The Collaborative International Dictionary of English
redound — ► VERB 1) (redound to) formal contribute greatly to (a person s credit or honour). 2) (redound upon) archaic rebound on. ORIGIN Latin redundare surge , from unda a wave … English terms dictionary
Redound — Re*dound , n. 1. The coming back, as of consequence or effect; result; return; requital. [1913 Webster] We give you welcome; not without redound Of use and glory to yourselves ye come. Tennyson. [1913 Webster] 2. Rebound; reverberation. [R.]… … The Collaborative International Dictionary of English
redound — I verb accrue, arise, cause, conduce, contribute, effect, ensue, flow from, follow, germinate from, influence, lead, proceed, redundare, result, spring, sprout from, yield II index result Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
redound — (v.) late 14c., to overflow, from O.Fr. redonder overflow, abound (12c.), from L. redundare to overflow (see REDUNDANT (Cf. redundant)). Meaning to flow or go back (to a place or person) is from late 14c.; hence to rebound (c.1500), and to… … Etymology dictionary
redound — [ri dound′] vi. [ME redounden < MFr redonder < L redundare, to overflow < re(d) , intens. + undare, to surge, swell < unda, a wave: see WATER] 1. to have a result or effect (to the credit or discredit, etc. of someone or something) 2 … English World dictionary
redound — rebound, redound 1. Rebound is pronounced with the stress on the first syllable as a noun and with the stress on the second syllable as a verb. 2. The image with the verb rebound is of something bouncing back, and with redound it is of a tide or… … Modern English usage
redound — v. (formal) (d; intr.) to redound to ( to affect ) (her success redounds to the credit of her teachers) * * * [rɪ daʊnd] (formal) (d; intr.) to redound to (her success redounds to the credit of her teachers; to affect ) … Combinatory dictionary
redound — [rɪ daʊnd] verb 1》 (redound to) formal contribute greatly to (a person s credit or honour). 2》 (redound upon) archaic rebound on. Origin ME: from OFr. redonder, from L. redundare surge , from re(d) again + unda a wave … English new terms dictionary
redound — UK [rɪˈdaʊnd] / US verb [intransitive] Word forms redound : present tense I/you/we/they redound he/she/it redounds present participle redounding past tense redounded past participle redounded very formal to produce a particular result that is a… … English dictionary
redound — /rəˈdaʊnd / (say ruh downd) verb (i) 1. to have an effect or result, as to the advantage, disadvantage, credit, or discredit of a person or thing: *If successful, it will redound to the credit of every one of you. –frank clune, 1937. 2. to result …